El sol acostándose en las Cíes - Joshua Naraim
Hoy tu recuerdo me acompaña, Indah;
el dolor amargo de tu ausencia también.
Una sonrisa húmeda me invade...
...pero te siento cerca.
Joshua Naraim
Indago en mi trasfondo siempre igual y distinto,
De allí llego, de donde el agua recrea el vuelo tembloroso de los pájaros.
Llego como recién venida del misterio:
porque me crecen flores en los ojos
porque las baldosas procesionan bajo mis pies
porque palpita mi memoria en ti.
Aún desconociéndome,
me encontrarás en mis palabras:
yo soy la calle que transitas;
horado mi pensamiento, cesto para atrapar ríos,
me palpo, y me reconozco mapa, desierto,
montaña de limón y laureles de tus países soñados,
aun cuando yo no era.
Luna en cuarto menguante, dibujas sobre la playa mi perfil.
Avenida que da al mar, eres.
Sonido a bronce y trémulos violines.
Caricia.
Maceta de siemprevivas.
Se puede, sí, se puede
decir lo mismo con palabras desconocidas, tantas veces.
Tantas.
Tantas.
«Movimiento» es la palabra perfecta
y yo no encuentro la que necesito, como la necesito,
para nombrar tu (mitadmía) soledad
en los extremos ciegos
en los que siempre coincidimos.
indah
3 comentarios:
Reconforta y mucho. Gracias.
Un abrazo grande.
Incluso para mi que la conocí tarde, siendo ciertamente radical como me nombran, decidida a alejar cuanto me produzca infelicidad, Indha me provocó la necesidad de buscar el término medio.
Un beso para ti, Indha ya los tiene todos
por alguna razón.. que seguro la hay... me siento dentro y fuera...
estoy segura que aún no conociéndola.. la he conocido...
y repito como si me escuchara hablar interiormente "la palabra perfecta .. y yo no encuentro la que necesito, como la necesito,
para nombrar tu (mitadmía) soledad
en los extremos ciegos
en los que siempre coincidimos.
Gracias Joshua... GRACIAS
Mis abrazos de lunes "doblado" para ti
isla
Publicar un comentario